Iris Heres Translations
Iris Heres Translations
Iris Heres Translations
Iris Heres Translations

Nach meiner umfassenden Ausbildung an einer Sprachenschule in Deutschland und einer ersten Erfahrung in einer großen Anlagenbaufirma wechselte ich zum Bundeskriminalamt, wo ich mehrere Jahre in der Übersetzungsabteilung mit den Arbeitssprachen Englisch, Französisch und Spanisch vorwiegend für Interpol tätig war.

 

Über eine Abordnung zum Generalsekretariat gelangte ich nach Frankreich und schlug dort 1985 meine Zelte auf. Mehrere Jahre arbeitete ich in Paris bei AEG im Kundendienst und in der Transportlogistik, in Lyon beim Generalkonsulat und anschließend in einer Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, bevor ich in Lyon zwei Masterstudiengänge in Angewandten Fremdsprachen - Englisch, Französisch, Spanisch - abschloss.


1998 machte ich mich selbstständig und übersetze seitdem für Unternehmen und Privatkunden in meinem Büro oder vor Ort.

 

Im Rahmen des französischen Übersetzerverbands SFT beteilige ich mich seit Jahren aktiv an der Aufwertung des Übersetzerberufs.